Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Dit is een door AI vertaalde post.

길리

[Boekrecensie] Ik zou willen dat de stroom meeging toen ik roeide

  • Taal van de tekst: Koreaans
  • Referentieland: Alle landen country-flag

Selecteer taal

  • Nederlands
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • हिन्दी
  • Magyar

Samengevat door durumis AI

  • De verteller, die het boek na een moeilijke periode in het begin van 2022 ontdekte, vindt troost in een werk dat zowel levensvragen als hoop behandelt.
  • De verteller voelt mee met de moeilijkheden en onzekerheden die individuen in de moderne samenleving ervaren, en vertelt hoe ze ondanks deze omstandigheden kracht kunnen vinden in positieve houdingen en gesprekken met vrienden.
  • Dit werk reflecteert eerlijk over de zorgen van de jeugd en de lasten van het leven en benadrukt het belang van begrip en aanmoediging voor elkaar.


Het begin van 2022 was hard. Na een plotselinge opname en operatie kon ik ternauwernood naar huis. Dit boek lag daar op me te wachten. De titel, 'Ik wens dat het water zou komen wanneer ik roeide', een bescheiden maar eerlijke wens, leek me te troosten.

   

Dit boek, getekend en geschreven door Shamma, is in de vorm van een cartoon. Het slingert tussen alledaagse gebeurtenissen en diepe levensvragen die je niet verwacht.


  • Wat als sollicitatiebrieven net als wiskunde antwoorden hadden?
  • Ja, echt.
  • Het is eng om vast te houden aan iets dat geen antwoord heeft.

Dit zijn de dialogen uit ''. Shamma fluistert tegen mijn vroegere zelf: "Doe asjeblieft wat meer je best voor je Engelse test." Sollicitatiebrieven, Engelse tests, de reden dat we die beter moeten doen dan anderen is dat er altijd een tekort aan goede banen is. Vooral in Zuid-Korea is het moeilijk om mensen te vinden die van hun werk en hun baan houden. Is een samenleving waar iedereen gedwongen wordt om te werken vanwege geld echt gezond en hoe lang kan het bestaan?
Ik stel deze treurige vraag bij de reflecties van Shamma. De jeugd is zo vrolijk, maar het leven is zo zwaar.


  • Goed in iets? Ik denk het niet.
  • Je bent goed in het accepteren van dingen.

Shamma hangt graag rond met goede vrienden en probeert de moeilijkheden op een positieve manier te bekijken. Ja, afhankelijk van hoe je het bekijkt, kan moeilijkheid ook een kans zijn. Ik leun zonder enige twijfel op Shamma's optimisme en haal diep adem. Soms is optimisme ook te zwaar. Maar dan zijn er vrienden die met dezelfde zorgen worstelen, mensen die op ons lijken. Het is moeilijk om onze eenzaamheid en angst te delen. Maar laten we elkaars hand vasthouden. Laten we praten. Laten we keihard lachen of soms gewoon huilen en dan opnieuw beginnen. Naarmate ik naar Shamma's illustraties en teksten kijk, lijkt het erop dat we dat kunnen.

 
※ Deze recensie is geschreven op basis van het boek dat ik kreeg van de Naver Café Culturebloom https://cafe.naver.com/culturebloom/1377302.

길리
길리
길리
길리
[Boekrecensie] Ik hou niet van mensen Dit boek schildert levendig de conflicten en zorgen die advocaten ervaren en doorbreekt het vooroordeel dat mensen over advocaten hebben. Het laat zien hoe advocaten proberen om een ​​balans te vinden tussen hun professionele plicht en de emotionele eisen

15 april 2024

[Boekrecensie] De laatste les van Eoeoryeong De laatste les van Eoeoryeong - Een diepe reflectie over de dood. De auteur, die lijdt aan kanker, belijdt zijn geloof, leven en schrijven en legt zijn ware zelf bloot. Dit boek belicht levendig het feit dat de dood midden in het leven staat.

15 april 2024

Aanbevolen boeken over vertalen voor aspirant-vertalers We presenteren boeken vol met levendige ervaringen van vertalers. Werken van gerenommeerde vertalers als Kang Joo-heon, Yoon Young-sam, Kim Taek-kyu, Seo Rami, No Seung-yeong en Park San-ho, die de wereld van vertalen vanuit verschillende perspectieven be

7 april 2024

[Lezen] De kunst van het stellen van vragen die je leven veranderen Na een reis door Europa na zijn ontslag, realiseerde de auteur dat het antwoord op het leven in boeken lag. Hij stortte zich 3 maanden lang in deze en leerde door middel van boeken de waarheden van het leven, verruimde hij zijn blik, kreeg hij zijn zelfve
Nahee Noh
Nahee Noh
Nahee Noh
Nahee Noh
Nahee Noh

20 maart 2024

Kun je slagen zonder zekerheid? Wees niet gestrest als je onzeker bent over je schrijfvaardigheid, begin gewoon. Dit advies benadrukt dat succes niet door één beslissing wordt bereikt, maar door voortdurende inspanningen en ervaring. Het benadrukt dat het belangrijk is om te beginnen me
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier

7 juni 2024

<Welkom bij huwelijksbemiddelingsbureau> Is een echt huwelijk mogelijk? [1] Na het lezen van een online artikel waarin stond dat je op je 25e een tovenaar wordt, blikt de auteur terug op zijn eigen liefdeservaringen en bekijkt hij de norm voor 'nooit verliefd geweest' opnieuw. Hij vertelt eerlijk over zijn eerste liefdesverdriet
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리

28 april 2024

Ben je echt een romanschrijver zonder talent? Schrijver Hwang Bo-reum zegt in "Welkom bij de boekhandel van Hu-nam-dong" dat het schrijven van romans geen kwestie van talent is, maar een proces van genieten van verhalen. De auteur verklaarde dat hij zichzelf vertrouwde om zijn verhaal te voltooien, v
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier

30 mei 2024

Schrijf niet met idioten om te ruziën Dit is een artikel van auteur Kang Yong-su, die benadrukt dat het vinden van werk dat past bij je eigen persoonlijkheid en talent de start is van geluk. Hij zegt dat het belangrijk is om je eigen pad te bewandelen en geluk te vinden, zonder je te laten be
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier

3 juni 2024

De wens om te schrijven 'Studeer als een geleerde en leef als een sprookjesfiguur', een citaat uit het boek 'Dit is niet het leven dat ik had voor ogen' van Ryu Sihwa. Dit boek beschrijft het proces waarbij de auteur moeilijke tijden overwint en geluk vindt, en het dwingt ons na
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier
Dream Atelier

31 mei 2024