Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Ceci est un post traduit par IA.

Jinse Bok

Si les fleurs fleurissent, faisons une bataille de fleurs

  • Langue de rédaction : Anglais
  • Pays de référence : Tous les pays country-flag

Choisir la langue

  • Français
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Texte résumé par l'IA durumis

  • L'expression « Faisons une bataille de fleurs lorsque les fleurs fleurissent » du poème « Je ne sais pas » de Han Yong-un est un symbole important du désir du locuteur pour l'être aimé absent, qui résonne avec le thème central de « Le silence de l'aimé », où le locuteur exprime une profonde perte et un désir pour l'aimé disparu.
  • Les deux poèmes explorent les thèmes de l'attente et du désir, qui sont profondément ancrés dans la vie et la philosophie de Han Yong-un, reflétant la douleur et le désir d'indépendance pendant la période coloniale japonaise.
  • « Bataille de fleurs » peut être interprétée comme une représentation métaphorique de la lutte pour l'indépendance, symbolisant la détermination et le sacrifice nécessaires pour parvenir à l'indépendance.

"Fleurs en fleurs, luttons" : une réflexion sur la signification
de la phrase apparaissant dans le poème "Je ne sais pas" de Han Yong-un


"Je ne sais pas"

Quand vous avez planté le rhododendron,
vous m'avez dit : "Quand les fleurs seront en fleurs, luttons ensemble".
Les fleurs ont fleuri et se sont fanées,
mais vous n'êtes pas venu, oubliant votre ancienne promesse.

Je ne peux pas marcher sur les pétales de fleurs,
en attendant, "au cas où".
Mon cher invité, n'y a-t-il pas de chemin pour vous ?
Ne viendrez-vous pas avant que ce printemps culminant ne soit fini ?

Quand vous avez planté le rhododendron, vous m'avez dit : "Quand les fleurs seront en fleurs, luttons ensemble".
Les fleurs ont fleuri et se sont fanées, mais vous n'êtes pas venu, oubliant votre ancienne promesse.

"Le silence de l'être aimé"

L'être aimé est parti. Ah, mon être aimé est parti.
Il est parti, traversant la lumière bleue de la montagne vers la forêt d'érables,
par un petit chemin.

L'être aimé, solide et beau comme une fleur d'or,
cache sa honte, quoi qu'il fasse, quoi qu'il dise,
et ne veut pas ouvrir la porte de son cœur,
ce qui fait bouger davantage le triste geste du œillet,
pensez-vous que ce soit une bataille de fleurs ?
Maintenant, l'être aimé est parti.

L'histoire d'amour
devient désormais vaine,
celui qui veut l'attraper
même s'il me blesse sur mon cadavre
non, pas une seule fois, l'être aimé ne tendra pas sa main.

Comme la petite source de montagne
est bloquée en hiver
et coule enfin au printemps,
suivant le cycle des saisons,
je devrais voir le visage de l'être aimé.

Mais était-ce un rêve, un événement de nuit ?
Épuisé par le silence de mon être aimé,
je disparaîtrai sans forme, sans ombre, sans trace.
Ah, l'être aimé est parti.
Mon être aimé est parti.

Le poème de Han Yong-un"Je ne sais pas"comporte la phrase "Quand les fleurs seront en fleurs, luttons ensemble"qui est très symbolique. En comparant ce passage à son chef-d'œuvre "Le silence de l'être aimé", on peut mieux comprendre la philosophie et les émotions du poète Han Yong-un.

"Quand les fleurs seront en fleurs, luttons ensemble"est une expression qui reflète le désir ardent du locuteur qui attend son amant. C'est un thème central qui apparaît également dans"Le silence de l'être aimé". Dans "Le silence de l'être aimé", le locuteur exprime un profond sentiment de perte et de nostalgie pour son amant disparu. Dans les deux poèmes, l'attente et la nostalgie sont des émotions essentielles, ancrées profondément dans la vie et la philosophie du poète Han Yong-un. En cela, j'ai pensé à la tristesse de perdre son pays et à la nostalgie qu'elle suscite.

Le poète Han Yong-un était un militant actif pour l'indépendance pendant la période de l'occupation japonaise. De nombreuses œuvres de Han Yong-un reflètent la souffrance de cette époque et son désir d'indépendance. "Le silence de l'être aimé" exprime le chagrin de la perte de son pays et le désir ardent d'indépendance. Dans ce contexte, "Je ne sais pas" reflète également la souffrance et l'espoir qu'il a vécus à cette époque.

De plus, Han Yong-un est un poète issu d'une lignée de moines bouddhistes. Ce poème va donc au-delà de l'attente d'un amour séculaire et symbolise également l'illumination spirituelle et la transcendance. Il utilise l'allégorie du cycle de la nature, où les fleurs fleurissent et se fanent, pour représenter la vie, l'amour et le processus d'illumination de l'homme. Cela se connecte également au concept bouddhiste de "impermanence", qui symbolise l'illumination qui accepte la transformation et la disparition de toutes choses.

Les fleurs symbolisent la vie, l'espoir et la beauté. La "bataille de fleurs" du poète Han Yong-un n'est pas un jeu simple mais contient une signification symbolique plus profonde. La "bataille de fleurs" peut être une métaphore de la lutte pour l'indépendance, symbolisant les efforts et les sacrifices nécessaires pour obtenir l'indépendance.

L'expression conditionnelle "quand les fleurs seront en fleurs" dans le poème peut refléter le désir d'attendre que le moment de l'indépendance arrive. Cela correspond à la mentalité des militants de l'indépendance, qui attendent l'occasion de l'indépendance et se préparent. La "bataille de fleurs" peut signifier la décision de commencer la lutte lorsque cette attente devient réalité, c'est-à-dire lorsque l'occasion d'indépendance arrive.

Le locuteur du poème attend avec un sentiment de "au cas où". Cela peut refléter le sentiment des militants de l'indépendance qui n'abandonnent pas l'espoir d'indépendance et attendent. "Quand les fleurs seront en fleurs, luttons ensemble" peut exprimer la détermination de lutter lorsque l'occasion d'indépendance arrive, après avoir attendu et préparé.

Dans "Je ne sais pas", la phrase "Quand les fleurs seront en fleurs, luttons ensemble" va au-delà d'une simple promesse de jeu et, en tenant compte de la situation de l'époque et du contexte de militant de l'indépendance du poète, peut symboliser le désir d'indépendance et la détermination. Cela représente le désir d'attendre l'occasion de l'indépendance, et la détermination lorsque cette occasion arrive.

Par conséquent, la "bataille de fleurs" dans "Je ne sais pas" peut être interprétée comme un symbole de la lutte pour l'indépendance. Cette interprétation est valable si l'on considère le contexte de militant de l'indépendance du poète et le désir d'indépendance qui apparaît souvent dans ses œuvres. On peut dire que "Quand les fleurs seront en fleurs, luttons ensemble" est une phrase qui ne se limite pas à une simple promesse personnelle mais qui porte une signification profonde, symbolisant la détermination et l'espoir de l'indépendance.

Jinse Bok
Jinse Bok
I'm a Korean male working as an essayist/columnist.
Jinse Bok
無有定法 (Muyoudingfa) Voici un extrait de l'article de blog. "Le concept de **無有定法** (Muyoudingfa), qui se traduit par « pas de loi fixe », est un principe fondamental de la philosophie bouddhiste. Il met l'accent sur l'impermanence de toutes choses, y compris nos propres pen

8 juin 2024

Jungkook de BTS sort son nouveau single "Never Let Go" Voici un extrait de l'article de blog fourni : "Jungkook de BTS a sorti son dernier single "Never Let Go" qui a dominé les charts musicaux mondiaux. La chanson commémore le 11e anniversaire des débuts de BTS avec un message d'amour, d'espoir et de confia

8 juin 2024

La voile vous emmène où vous le souhaitez. J'ai écrit le snippet suivant : La voile est un voyage de découverte de soi, une occasion de renouer avec la nature et une expérience puissante qui vous laissera revigoré et inspiré.

8 juin 2024

Le deuxième mini-album d'Lee Chan-won brgithg;燦, chanson titre "Voyage céleste" sorti Le deuxième mini-album d'Lee Chan-won, 'bright;燦', est sorti. Il comprend quatre chansons, dont la chanson titre "Voyage céleste". Toutes les chansons de l'album ont été écrites, composées et produites par Lee Chan-won lui-même. Elles se caractérisent par
leechanwonchans
leechanwonchans
leechanwonchans
leechanwonchans
leechanwonchans

23 avril 2024

Le son du silence 'The Sound of Silence' est une chanson du groupe Simon & Garfunkel, sortie en 1964 sur leur premier album, qui reflète l'atmosphère sociale américaine après l'assassinat du président John F. Kennedy. L'auteur, en s'appuyant sur cette chanson, réfléchit à
참길
참길
참길
참길

15 juin 2024

Le processus des relations : célibataire ou sans enfant - 2 La question du mariage et des enfants est une question qui se pose naturellement dans le contexte d'une relation avec la personne aimée. Le mariage est un nouveau départ, mais il ne peut pas être un objectif en soi, et le véritable défi est de savoir comm
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

20 mai 2024

Lee Chan-won 2nd Mini Album [bright;燦] Highlight Medley (Voyage Céleste, Chef-d'œuvre....) Le medley de la deuxième mini-album du chanteur Lee Chan-won est sorti. Cet album, dont la sortie est prévue le 22 avril, contient quatre chansons écrites et composées par Lee Chan-won : "Voyage Céleste", "Chef-d'œuvre", "Je crois en toi", et "Journée flo
leechanwonchans
leechanwonchans
leechanwonchans
leechanwonchans
leechanwonchans

17 avril 2024

La fleur qui existait avant l'arrivée des abeilles et des papillons, Magnolia (Comment distinguer le Magnolia coréen du Magnolia chinois) Découvrez tout sur le magnolia, sa beauté, sa signification, la différence entre le magnolia blanc et le magnolia, son origine et ses légendes. Explorez le monde du magnolia, une fleur séduisante avec ses pétales blancs et abondants et son parfum délicat.
식덕이
식덕이
식덕이
식덕이
식덕이

8 février 2024

Les citations d'Ouisu Lee. L'écrivain Ouisu Lee Cet article contient des citations de l'écrivain Ouisu Lee et des réflexions sur la vie. Ses paroles pleines de sagesse sur la vie, comme « Vous êtes le maître de votre temps », suscitent une profonde empathie et offrent une nouvelle perspective sur la vi
세상사는 지혜
세상사는 지혜
세상사는 지혜
세상사는 지혜
세상사는 지혜

1 mai 2024